国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

新聞詞匯的特點有什么?

日期:2021-01-21 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  了解國際新聞需要通過翻譯,轉化成我們的語言,因此翻譯成為我們不可或缺的一部分,下面尚語翻譯公司為大家分享新聞詞匯的特點有什么?

  Understanding international news needs to be translated into our language, so translation has become an indispensable part of us. What are the characteristics of news vocabulary?

  一、常用詞匯有特定的新聞色彩。新聞報道常使用某些詞匯來表達事實和事件,因此這些詞匯經過長期使用后逐漸取得與新聞報道相聯(lián)系的特殊意義,成為新聞體詞語(journalistic words)。

  1、 Common words have specific news color. News reports often use certain words to express facts and events. Therefore, after long-term use, these words gradually acquire the special meaning associated with news reports and become journalistic words.

  例如,horror一詞是新聞標題中長的詞,用以表示不幸事故和暴力行動,再如nadir常指“兩國關系的最低點”。此外,新聞報導中還有一些約定俗成的套語,如according to sources concerned (據(jù)有關方面報導),cited as saying(援引…的話)。

  For example, the word "hero" is a long word in the news headlines, which is used to express unfortunate accidents and violent actions. Another example is nadir, which often refers to "the lowest point of the relationship between the two countries". In addition, there are some conventional sayings in news reports, such as according to sources concerned, quoted as saying If you want to.

  二、使用“小詞”。:小詞(midget words)即簡短詞,一般為單音節(jié)詞。小詞的廣泛使用一是由于報紙篇幅有限,用小詞可以免于移行,二是由于小詞的詞義范疇很寬,一般比較生動靈活。新聞英語稱這類詞為synonyms of all work (萬能同義詞),如back(支持);ban(禁止),curb(控制)。

  2、 Use small words. Small words are short words, usually monosyllabic words. The widespread use of small words is due to the limited space of newspapers, which can avoid the migration of small words, and the wide range of meaning of small words, which is generally vivid and flexible. In journalistic English, they are called synonyms of all work, such as back, ban and curb.

  三、大量使用縮略語。這主要是為了節(jié)省時間和篇幅。

  3、 Use a lot of abbreviations. This is mainly to save time and space.

  比如WB(world bank世界銀行);ASP(American selling price美國銷售價);biz(business商業(yè))等。

  For example, WB (World Bank); ASP (American selling price); biz (business) and so on.

  四、臨時造詞。為了表達需要和追求新奇,新聞報導常常使用“臨時造詞/生造詞”,即臨時創(chuàng)造或拼湊起來的詞或詞組,例如:Euromart(European market 歐洲市場);Reaganomics(Reagan-economics)里根經濟;Ameritocracy(American-aristocracy)美國寡頭政治統(tǒng)治;haves and have-not(富人和窮人)等。

  4、 Temporary coinage. In order to express needs and pursue novelty, news reports often use "coinage / coinage", that is, words or phrases created or pieced together temporarily, such as: euromart (European market); Reaganomics (Reagan Economics) Reagan economy; American oligarchy (American aristocracy); has and Have not, etc.

  五、為了喚起讀者的親切感(sense of togetherness),英語新聞文體大量借用體育、軍事、商業(yè)、科技、文學、娛樂業(yè)等方面的專業(yè)詞匯或外來詞。

  5、 In order to arouse readers' sense of togetherness, English news style borrows a lot of professional words or loanwords from sports, military, business, science and technology, literature, entertainment and other aspects.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
亚洲午夜久久久久久久久电影网| 欧美综合天天夜夜久久| 久久精品国产亚洲av日韩| 玩弄丰满少妇xxxxx性多毛| 国产又黄又爽又刺激的免费网址| 天天躁日日躁狠狠躁人妻| 亚洲国产精品久久精品成人网站| 忘忧草社区在线播放日本韩国| 久久人妻夜夜做天天爽| 久久人人爽人人爽人人片av高清| 亚洲精品字幕| 国产婷婷色综合av蜜臀av| 亚洲一区二区三区影院| 精品久久人人妻人人做精品| 青青草原综合久久大伊人精品| 久久丫精品久久丫| 日韩高清亚洲日韩精品一区| 99久久国产综合精品1| 中文字幕乱人伦高清视频| 四库影院永久四虎精品国产| 一边捏奶头一边高潮视频| 337人体做爰大胆视频| 人妻 日韩精品 中文字幕| 久久久精品人妻一区二区三区蜜桃| 午夜成人影片av| 国产精品成人片在线观看| 欧美成年视频在线观看| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 国产第一页屁屁影院| 美女18禁一区二区三区视频| 无套内射极品少妇chinese| 精品国产第一国产综合精品| 国产精品国产精品偷麻豆| 四虎影视一区二区精品| 脱岳裙子从后面挺进去在线观看| 国产激情久久久久影院| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 大又大粗又爽又黄少妇毛片| 97亚洲色欲色欲综合网| 国产成人精品自在线拍| 18禁免费观看网站|