国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發(fā)展,各國的產(chǎn)權(quán)意識越來越重視,專利申請文件對產(chǎn)權(quán)意識的重要載體,專利翻譯需要具備準(zhǔn)確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質(zhì)量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權(quán)意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導(dǎo)致無法獲得授權(quán);即使授權(quán),也可能導(dǎo)致在后續(xù)的專利權(quán)無效或侵權(quán)訴訟階段讓競爭對手有機(jī)可乘。因此,嚴(yán)格的翻譯和質(zhì)量控制流程,以及具備知識產(chǎn)權(quán)知識、相關(guān)領(lǐng)域技術(shù)知識和語言能力的多語言專業(yè)團(tuán)隊,是確保提供高質(zhì)量的專利文獻(xiàn)翻譯服務(wù)的基礎(chǔ)。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關(guān)法規(guī),隨意翻譯導(dǎo)致譯文不符合某些硬性規(guī)定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導(dǎo)致將原始保護(hù)范圍擴(kuò)大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術(shù)語的統(tǒng)一和區(qū)分不夠準(zhǔn)確,導(dǎo)致譯文指代不清,最終導(dǎo)致技術(shù)方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導(dǎo)致譯文與原文含義相去甚遠(yuǎn),最終導(dǎo)致技術(shù)方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
99久久精品美女高潮喷水| 成人毛片一区二区| 性无码一区二区三区在线观看| 岛国av无码免费无禁网站| 少妇性荡欲视频| 中文av无码人妻一区二区三区 | 国产男女猛烈无遮挡免费网站| 国内精品久久久久久99蜜桃| 一本一本久久a久久精品综合| 精品国产制服丝袜高跟| 欧洲女人牲交视频免费| 香蕉人妻av久久久久天天| 久久亚洲道色综合久久| 欧美白胖bbbbxxxx| 精品乱码久久久久久久| 日韩午夜福利无码专区a| 在线亚洲午夜理论av大片| 国产欧美日韩亚洲18禁在线| 亚洲欧美人成电影在线观看| 天干天干夜啦天干天干国产| 久久久久99人妻一区二区三区| 精品日本一区二区免费视频| 偷拍激情视频一区二区三区| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 开心久久婷婷综合中文字幕 | 99在线精品视频高潮喷吹| 亚洲爆乳无码精品aaa片蜜桃 | 草色噜噜噜av在线观看香蕉| 一本一道久久综合狠狠老| 国产精品久久久久乳精品爆 | 少妇被粗大的猛进出69影院| 伊人色合天天久久综合网| 亚洲春色av无码专区在线播放 | 日韩一欧美内射在线观看| 国产女高清在线看免费观看| 国产爆乳无码视频在线观看3| 亚洲综合成人婷婷五月网址| 国产亚洲欧美在线观看三区| 久久精品国产久精国产一老狼| 无码视频在线观看| 精品国产一区二区三区不卡在线|