国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

字幕翻譯的注意事項是什么?

日期:2019-12-11 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  字幕翻譯要時刻把觀眾的需求和滿意放在重要的位置,尊重原作,今天尚語翻譯公司給大家分享字幕翻譯的注意事項是什么?

  Subtitle translation should always put the needs and satisfaction of the audience in an important position and respect the original work. What are the precautions of subtitle translation shared by Shangyu translation company today?

  1、保持原片風(fēng)格,還原原詞的詞意。

  1. Keep the style of the original film and restore the meaning of the original words.

  字幕翻譯者必須具備較高的語言水平,做到準(zhǔn)確理解原文。譯員在遇到翻譯不通或不確定的地方應(yīng)仔細(xì)查閱工具書,不應(yīng)望文生義,否則會影響原文的真正含義。

  The subtitle translator must have a high level of language to understand the original text accurately. Translators should consult the reference books carefully in the places where the translation is not possible or uncertain, and should not look for the original meaning, otherwise it will affect the true meaning of the original text.

  2、避免譯文出現(xiàn)“英語式的漢語”。

  2. Avoid "English Chinese" in the translation.

  由于中西方表達習(xí)慣的差異,翻譯字幕時應(yīng)盡量使譯文符合目標(biāo)語言的說話習(xí)慣,這樣才能使翻譯出來的字幕,才能通俗易懂,這樣的譯文,經(jīng)過配音,才能與人物表情和口型相吻合,才能更好的塑造人物性格,以及情感的傳遞。

  Due to the differences between Chinese and Western expression habits, when translating subtitles, we should try our best to make the translation conform to the speaking habits of the target language, so as to make the translated subtitles easy to understand, such a translation, after dubbing, can be consistent with the expression and the mouth shape of the characters, so as to better shape the characters' character, as well as the emotional transmission.

  3、避免“羅嗦”。

  3. Avoid "wordiness".

  字幕翻譯不同于一般的書面翻譯。它是通過畫面。劇情和聲音等多重信息渠道的共同配合來傳情達意。有時翻譯得太“全”反而使字幕的作用喧賓奪主。

  Subtitle translation is different from general written translation. It's through the screen. Plot and voice and other multiple information channels work together to convey the meaning of the story. Sometimes the translation is too complete, which makes the function of subtitles noisy.

  4、譯文應(yīng)降低“文化干擾”。

  4. The translation should reduce "cultural interference".

  由于影視字幕涉及的知識面很廣,翻譯人員對來源地的風(fēng)土人情、天文地理、科學(xué)技術(shù)、經(jīng)濟、政治、文化、軍事、醫(yī)學(xué)都應(yīng)了解,才能削減文化隔閡對觀眾產(chǎn)生的理解障礙。如果臺詞意思不準(zhǔn)確或者不符合影片人物的身份和性格,那么就是再高明的配音演員也無法使人物性格和原詞意能夠還原。

  Because subtitles cover a wide range of knowledge, translators should understand the local customs, astronomy and geography, science and technology, economy, politics, culture, military affairs and medicine of the source area, so as to reduce the barriers of cultural estrangement to the audience's understanding. If the meaning of the lines is not accurate or does not conform to the identity and character of the characters in the film, then even the best dubbing actors can not restore the character and the original meaning of the words.

  5、句子盡量保持簡潔

  5. Keep sentences as simple as possible

  電影字幕不會長時間在熒幕出現(xiàn),只有幾秒鐘,就轉(zhuǎn)瞬即逝。因此在翻譯字幕時,要擺脫書面語的束縛,力求譯語生活化、口語化,這樣才能增加作品的“生活氣息”,便于觀眾理解。而且還應(yīng)該做到譯文在文體上和語言風(fēng)格上應(yīng)與源語風(fēng)格保持一致。

  Movie subtitles don't appear on the screen for a long time, only a few seconds, they are fleeting. Therefore, when translating subtitles, we should get rid of the shackles of written language and strive to make the translated language life-style and colloquial, so as to increase the "life flavor" of the work and facilitate the audience's understanding. In addition, the style and language style of the translation should be consistent with that of the source language.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
人妻av无码一区二区三区| 国产激情精品一区二区三区| 亚洲aⅴ永久无码一区二区三区| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 极品 在线 视频 大陆 国产| 在线播放五十路熟妇| 天堂√最新版中文在线地址| 国内精品一区二区福利视频| 五月天精品视频在线观看| 国产凹凸在线一区二区| 久久av老司机精品网站导航| 狠狠综合久久久久综合网小蛇| 老司机导航亚洲精品导航| 日产一区日产2区| 中文字幕av无码不卡免费| 亚洲色大成网站www久久| 黑人巨大av在线播放无码| 成人无码影片精品久久久| 国产成人综合色视频精品| 中国熟妇内谢69xxxxx| 亚洲国产精品成人久久| 久久r999热精品国产首页| 欧美肥胖老妇bbw| 精品国产一区二区三区av片 | 欧美乱人伦人妻中文字幕| 精品香蕉一区二区三区| 成本人无码h无码动漫在线网站| 中文字幕人妻被公上司喝醉| 夜鲁鲁鲁夜夜综合视频欧美| 亚洲综合av一区二区三区| 玩弄丰满奶水的女邻居| 成人性生交大片免费看视频app| 日韩一线无码av毛片免费| 欧美精品一国产成人综合久久| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 午夜福利理论片在线观看播放| 欧洲熟妇色xxxxx欧美| 九九精品无码专区免费| 国产-第1页-浮力影院| 快播看片毛网站| 日本欧美久久久久免费播放网 |