国产裸拍裸体视频在线观看,伊人情人综合网,东京道一本热中文字幕,亚洲av在线观看

首頁 > 新聞資訊

口語翻譯學(xué)習(xí)要點(diǎn)有什么?

日期:2020-02-24 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  口語翻譯是翻譯中要求較高的一個(gè)項(xiàng)目,譯員不僅要有扎實(shí)的基礎(chǔ),還要有隨機(jī)應(yīng)變的能力,下面尚語翻譯公司給大家分享口語翻譯學(xué)習(xí)要點(diǎn)有什么?

  Oral translation is a highly demanding project in translation. Translators should not only have a solid foundation, but also have the ability to adapt to the circumstances. What are the learning points of oral translation shared by Shangyu translation company?

  一、長難句的把握

  1、 Grasp of long and difficult sentences

  在口語翻譯中,可能會(huì)遇到一些長難句,這些句子層次比較多,其中穿插著各種邏輯關(guān)系。面對這些長難句,首先需要理解句子含義中所包含的邏輯關(guān)系(并列、因果、目的、轉(zhuǎn)折等)。其次需要分解句子,及時(shí)調(diào)整語序,把原先包含多層意思的中文復(fù)句轉(zhuǎn)換成符合英語語法習(xí)慣的從句。另外,倘若句子實(shí)在太復(fù)雜,你覺得把握不好,還可以把一個(gè)長句轉(zhuǎn)換成幾句簡單句。

  In oral translation, there may be some long and difficult sentences, which have many levels and are interspersed with various logical relationships. In the face of these long and difficult sentences, first of all, we need to understand the logical relations (juxtaposition, cause and effect, purpose, turning, etc.) contained in the meaning of the sentence. Secondly, it is necessary to decompose the sentences, adjust the word order in time, and transform the Chinese complex sentences which originally contain multiple meanings into clauses which conform to the English grammar. In addition, if the sentence is too complex and you feel that you can't grasp it well, you can also convert a long sentence into a few simple sentences.

  二、專有名詞

  2、 Proper noun

  專有名詞,或者說專業(yè)名詞,是指在某一行業(yè)或領(lǐng)域里運(yùn)用的詞匯。這類詞匯同學(xué)們在日常生活和英語學(xué)習(xí)中接觸到的機(jī)會(huì)比較少,即使在相關(guān)口語翻譯前作了功課,也還是可能會(huì)碰到事先沒有查到的單詞的可能性。對于此類單詞,同學(xué)們在平時(shí)學(xué)習(xí)的過程中也沒必要花費(fèi)太多時(shí)間去背誦,當(dāng)然有所積累也是可以的,但也要訓(xùn)練自己隨機(jī)應(yīng)變的能力。

  Proper nouns, or professional nouns, refer to words used in a certain industry or field. Students of this kind of vocabulary have less opportunities in daily life and English learning. Even if they have done their homework before the relevant oral translation, they may encounter the possibility of words not found in advance. For this kind of words, students don't need to spend too much time to recite them in the process of learning at ordinary times. Of course, it's OK to accumulate some, but also to train their ability to adapt to the circumstances.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
一本色道久久综合一| 成人免费一区二区三区视频| 久久无码成人影片| 蜜桃麻豆www久久国产精品| 亚洲精品国产一区二区图片| 日本久久夜夜一本婷婷| 99精品日本二区留学生| 国产十八禁在线观看免费| 色偷一区国产精品| 国产成人无码一区二区在线观看| 97人妻熟女成人免费视频色戒| 又湿又紧又大又爽a视频| 亚洲爆乳少妇无码激情| 亚洲av无码不卡无码| 国产精品久久久av久久久| 国产av一区二区三区无码野战| 少妇人妻精品一区二区三区| 亚洲永久精品ww47| 欧美老妇交乱视频在线观看| 婷婷国产天堂久久综合亚洲| 亚洲中字幕日产av片在线| 男女下面进入的视频| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 欧美人与禽zozo性伦交视频 | 成人啪精品视频网站午夜| 欧美成人a在线网站| 亚洲日本中文字幕乱码中文| 国产真实乱人偷精品视频| 人妻奶水人妻系列| 放荡的少妇2欧美版| 精品国产乱码久久久久久郑州公司| 又色又爽又黄的视频软件app | 欧美乱妇狂野欧美在线视频| 久久99精品久久久久久动态图| 在线精品亚洲第一区焦香| 国产精品久久久久久人妻精品| 丰满的少妇愉情hd高清果冻传媒| 亚洲色一区二区三区四区| 亚洲国产精品无码久久久不卡 | 精品无码国产一区二区三区麻豆| 国产乱xxⅹxx国语对白|